Preskočiť na obsah

Zahraničný subjekt v RPVS — apostila a úradné preklady (2026)

Tento článok má výlučne informatívny charakter a nepredstavuje právnu radu ani záväzné právne stanovisko. Jeho obsahom je zhrnutie verejne dostupných informácií, pričom aktuálnosť, úplnosť ani správnosť uvedených informácií nie je zaručená. Prečítaním tohto článku nevzniká vzťah advokát – klient. Odporúčame nekonať na základe tohto článku bez konzultácie s advokátom, ktorý posúdi Vašu konkrétnu situáciu. Neváhajte sa obrátiť na našu advokátsku kanceláriu.

Zápis zahraničného subjektu do Registra partnerov verejného sektora je najadministratívnejšie náročný typ zápisu. Vyžaduje apostilu alebo superlegalizáciu zahraničných dokumentov, úradné preklady do slovenčiny a identifikáciu konečného užívateľa výhod cez zahraničný register. V tomto článku prinášame komplexný návod, ako proces zvládnuť bez prekvapení.

Potrebujete zápis zahraničného subjektu? Detailná stránka alebo cenová ponuka.

Kedy zahraničný subjekt potrebuje slovenské RPVS

Povinnosť zápisu do slovenského RPVS sa vzťahuje aj na zahraničné fyzické a právnické osoby, ak:

  • Uzatvárajú zmluvu so subjektom slovenského verejného sektora,
  • Prijímajú plnenie z verejných zdrojov SR nad zákonné limity,
  • Sú dodávateľmi vo verejnom obstarávaní podľa zákona č. 343/2015 Z. z.,
  • Sú príjemcami eurofondových grantov spravovaných slovenskými inštitúciami,
  • Sú subdodávateľmi pri verejných zákazkách s podielom nad 30 %.

Apostila a superlegalizácia

Slovenské orgány vyžadujú, aby zahraničné dokumenty boli legalizované — overené z hľadiska pravosti pôvodného dokumentu. Existujú dva základné spôsoby legalizácie:

Apostila (Haagsky dohovor 1961)

Apostila je zjednodušený spôsob overenia, dohodnutý v Haagskom dohovore z 5. októbra 1961 o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín. Apostilu vydáva príslušný orgán krajiny pôvodu (typicky ministerstvo zahraničných vecí, prípadne notár alebo súd). Apostila je medzinárodne uznávaná medzi všetkými signatárskymi štátmi dohovoru — spolu vyše 120 krajín.

Slovenská republika je signatárom Haagskeho dohovoru, takže pri dokumentoch z iných signatárskych krajín stačí apostila bez ďalšieho konzulárneho overenia.

Superlegalizácia

Pri krajinách, ktoré nie sú signatármi Haagskeho dohovoru, je potrebná tradičná superlegalizácia. Postup:

  1. Notarské overenie alebo overenie zo strany príslušného orgánu krajiny pôvodu,
  2. Overenie zo strany ministerstva zahraničných vecí krajiny pôvodu,
  3. Konzulárne overenie zo strany slovenského zastupiteľského úradu v krajine pôvodu (alebo iný spôsob diplomatickej cesty).

Superlegalizácia je administratívne náročnejšia a časovo dlhšia (obvykle 4 — 8 týždňov).

Výnimky pre EÚ — Nariadenie 2016/1191

Od februára 2019 platí Nariadenie EU 2016/1191, ktoré oslobodzuje niektoré kategórie verejných listín z členských štátov EÚ od apostily. Týka sa to najmä:

  • Listín o občianskom stave (rodný list, sobášny list),
  • Pri obchodných spoločnostiach niektorých základných údajov z OR.

Úradný preklad je však stále potrebný aj pri týchto kategóriách. Pri zložitejších dokumentoch (napr. výpisy z BO registra, akcionárske dohody, certifikáty o postavení) sa apostila môže stále vyžadovať.

Úradné preklady

Slovenský zákon vyžaduje, aby všetky cudzojazyčné dokumenty boli predložené v slovenskom jazyku. Preklad musí vyhotoviť súdny prekladateľ zapísaný v zozname Ministerstva spravodlivosti SR. Bežné prekladateľské služby (od neoficiálnych prekladateľov) nemajú právne záväzný charakter pre účely RPVS.

Náš tip: úradné preklady sa typicky vyhotovujú zo skenu apostilovaného dokumentu — odporúčame priebežnú komunikáciu s prekladateľom, aby ste vedeli optimalizovať čas a náklady.

Identifikácia KÚV cez zahraničné registre

Najnáročnejšia časť zápisu zahraničného subjektu je identifikácia konečného užívateľa výhod. Postup závisí od krajiny pôvodu:

Členské štáty EÚ — BO register

Od 5. AML smernice (2018) všetky členské štáty EÚ vedú BO registre s údajmi o konečných užívateľoch výhod. Príklady:

  • Nemecko: Transparenzregister (BAFA),
  • Rakúsko: WiEReG (Wirtschaftliche Eigentümer Registergesetz),
  • Česko: Evidence skutečných majitelů,
  • Maďarsko: ÉTRR (Tényleges tulajdonosok nyilvántartása),
  • Poľsko: CRBR (Centralny Rejestr Beneficjentów Rzeczywistych).

Prístup k BO registrom EÚ je obmedzený od rozsudku CJEU C-37/20 z 2022 — nie je úplne verejný, ale oprávnené osoby (advokáti, banky) majú prístup po preukázaní legitímneho záujmu.

Krajiny mimo EÚ

  • Spojené kráľovstvo: Companies House — verejný BO register od 2016,
  • Švajčiarsko: Zefix verejný, BO informácie obmedzené,
  • USA: Federálny BO register od 2024 (Corporate Transparency Act), prístup obmedzený,
  • Singapore: ACRA register, čiastočne verejný.

Offshore jurisdikcie

Pri offshore jurisdikciách (Cayman, BVI, Panama, Bahamas) je transparentnosť obmedzená. Postup vyžaduje:

  • Certificate of Incumbency — overenie aktuálnych funkcionárov,
  • Beneficial Ownership Declaration od klienta s dôkazmi o vlastníctve,
  • Pri trustoch Trust Deed a Letter of Wishes,
  • Aktívnu spoluprácu klienta — bez nej zápis nie je možný.

Trustové štruktúry

Pri trustoch identifikujeme štyri kategórie osôb ako konečných užívateľov výhod:

  • Trustees (správcovia) — majú právne titulárne vlastníctvo aktív trustu,
  • Beneficiaries (oprávnení) — majú nárok na hospodársky prospech,
  • Settlors (zriaďovatelia) — vytvorili trust a obvykle si zachovávajú istý vplyv,
  • Protectors (ochrancovia) — majú právo dohliadať na správcov.

Pri identifikácii KÚV pri trustoch je nevyhnutné preskúmať trust deed (zriaďovaciu listinu trustu) a v niektorých prípadoch aj letter of wishes. Detaily v cornerstone článku o KÚV.

Časový rámec

Typ subjektuČasový odhad
Krajina EÚ s prístupom k BO registru2 — 4 týždne
Krajina mimo EÚ s apostilou3 — 6 týždňov
Krajina so superlegalizáciou (mimo Haag. dohovoru)6 — 10 týždňov
Offshore jurisdikcia6 — 12 týždňov
Trustová štruktúra8 — 16 týždňov

Odporúčame začať proces zápisu zahraničného subjektu výrazne s predstihom pred plánovaným uzavretím zmluvy — pri rýchlych obchodných situáciách je nemožné apostiláciu urýchliť.

Záver

Zápis zahraničného subjektu do RPVS je administratívne náročný proces, ale pri kvalifikovanom prístupe a včasnom začatí je realizovateľný v predvídateľnom časovom rámci. Naša advokátska kancelária špecializuje sa na cezhraničné zápisy vrátane offshore jurisdikcií a trustových štruktúr.

Tagy: rpvszahranicny-subjektapostilaprekladykuv

Potrebujete právnu pomoc?

Konzultácia s advokátom – 30 minút osobne, telefonicky alebo videohovorom

Napíšte nám