VZOR — Zmluva o mlčanlivosti (NDA) Stránka: www.aksamec.sk ================================================================================ UPOZORNENIE: Tento vzor je informatívny a bol pripravený advokátskou kanceláriou Samec & partners, s. r. o. (www.aksamec.sk). Pre právne záväzný dokument prispôsobený vašej situácii sa obráťte na advokáta: https://www.aksamec.sk/kontakt/ | Tel: +421 904 625 859 ================================================================================ ZMLUVA O MLČANLIVOSTI (Non-Disclosure Agreement — NDA) uzatvorená podľa § 271 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (obchodné tajomstvo) a podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka (nepomenovaná zmluva) Článok I. Zmluvné strany Strana poskytujúca dôverné informácie: Obchodné meno: [DOPLŇTE] Sídlo: [DOPLŇTE] IČO: [DOPLŇTE] DIČ: [DOPLŇTE] Zapísaná v: Obchodnom registri Okresného súdu [DOPLŇTE], oddiel: [DOPLŇTE], vložka č.: [DOPLŇTE] Konajúca: [DOPLŇTE meno, funkcia] (ďalej len „poskytujúca strana") Strana prijímajúca dôverné informácie: Obchodné meno: [DOPLŇTE] Sídlo: [DOPLŇTE] IČO: [DOPLŇTE] DIČ: [DOPLŇTE] Zapísaná v: Obchodnom registri Okresného súdu [DOPLŇTE], oddiel: [DOPLŇTE], vložka č.: [DOPLŇTE] Konajúca: [DOPLŇTE meno, funkcia] (ďalej len „prijímajúca strana") (ďalej spoločne aj ako „zmluvné strany") Článok II. Účel zmluvy a úvodné ustanovenia 1. Zmluvné strany zamýšľajú spolupracovať v oblasti [DOPLŇTE účel, napr. „obchodné rokovania o potenciálnej spolupráci / akvizícii / projekte [DOPLŇTE]"] (ďalej len „účel"). 2. V súvislosti s účelom si zmluvné strany navzájom sprístupnia informácie, ktoré považujú za dôverné. Cieľom tejto zmluvy je ochrana takýchto informácií. Článok III. Definícia dôverných informácií 1. Za dôverné informácie sa na účely tejto zmluvy považujú všetky informácie akejkoľvek povahy, ktoré jedna zmluvná strana sprístupní druhej, a to najmä: a) obchodné tajomstvo v zmysle § 17 Obchodného zákonníka, b) technické, výrobné a technologické postupy a know-how, c) obchodné plány, stratégie, cenové politiky a kalkulácie, d) údaje o zákazníkoch, dodávateľoch a obchodných partneroch, e) finančné údaje, účtovné záznamy a interné analýzy, f) zdrojové kódy, algoritmy a softvérová dokumentácia, g) personálne údaje a informácie o zamestnancoch, h) akékoľvek iné informácie označené ako „dôverné" alebo „confidential". 2. Dôverné informácie môžu byť poskytnuté v akejkoľvek forme — písomne, ústne, elektronicky alebo iným spôsobom. Článok IV. Výnimky z dôvernosti Za dôverné informácie sa nepovažujú informácie, ktoré: a) boli verejne známe v čase ich poskytnutia alebo sa stali verejne známymi bez zavinenia prijímajúcej strany, b) boli prijímajúcej strane preukázateľne známe pred ich poskytnutím poskytujúcou stranou, c) boli prijímajúcou stranou nezávisle vyvinuté bez použitia dôverných informácií, d) boli prijímajúcou stranou získané od tretej osoby, ktorá nebola viazaná povinnosťou mlčanlivosti, e) musia byť sprístupnené na základe zákona, rozhodnutia súdu alebo orgánu verejnej moci — v takom prípade prijímajúca strana bezodkladne informuje poskytujúcu stranu. Článok V. Povinnosti prijímajúcej strany 1. Prijímajúca strana sa zaväzuje: a) použiť dôverné informácie výlučne na účel uvedený v článku II., b) chrániť dôverné informácie s rovnakou starostlivosťou, akú venuje ochrane vlastných dôverných informácií, najmenej však s odbornou starostlivosťou, c) nesprístupniť dôverné informácie žiadnej tretej osobe bez predchádzajúceho písomného súhlasu poskytujúcej strany, d) obmedziť prístup k dôverným informáciám len na svojich zamestnancov, poradcov a subdodávateľov, ktorí ich potrebujú poznať na splnenie účelu, a zabezpečiť, aby boli viazaní povinnosťou mlčanlivosti minimálne v rozsahu tejto zmluvy, e) nevyhotovovať kópie dôverných informácií, s výnimkou kópií nevyhnutných na splnenie účelu. 2. Prijímajúca strana zodpovedá za porušenie povinností podľa tejto zmluvy aj svojimi zamestnancami, poradcami a subdodávateľmi. Článok VI. Doba trvania a vrátenie informácií 1. Táto zmluva sa uzatvára na dobu [DOPLŇTE, napr. 3 roky / 5 rokov] odo dňa jej podpisu. 2. Povinnosť mlčanlivosti trvá aj po skončení platnosti tejto zmluvy po dobu ďalších [DOPLŇTE, napr. 2 rokov / bez časového obmedzenia], pokiaľ informácie neprestanú spĺňať definíciu dôverných informácií. 3. Na požiadanie poskytujúcej strany alebo po skončení účelu je prijímajúca strana povinná bezodkladne vrátiť alebo zničiť všetky dôverné informácie vrátane ich kópií a písomne potvrdiť ich zničenie. Článok VII. Zmluvná pokuta 1. V prípade porušenia povinností podľa článkov III. až V. tejto zmluvy sa prijímajúca strana zaväzuje zaplatiť poskytujúcej strane zmluvnú pokutu vo výške [DOPLŇTE] EUR za každé jednotlivé porušenie. 2. Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknutý nárok poskytujúcej strany na náhradu škody presahujúcej zmluvnú pokutu v súlade s § 545 ods. 2 Občianskeho zákonníka / § 301 Obchodného zákonníka (nehodiace sa prečiarknite podľa zvoleného právneho režimu). Článok VIII. Záverečné ustanovenia 1. Právne vzťahy neupravené touto zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka / Občianskeho zákonníka (nehodiace sa prečiarknite). 2. Zmeny a doplnky tejto zmluvy sú platné len v písomnej forme po podpise oboma zmluvnými stranami. 3. Táto zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých každá zmluvná strana obdrží po jednom. 4. Zmluvné strany vyhlasujú, že si túto zmluvu prečítali, porozumeli jej obsahu a na znak slobodného súhlasu ju vlastnoručne podpisujú. V [DOPLŇTE mesto], dňa [DOPLŇTE dátum] _____________________________ _____________________________ Poskytujúca strana Prijímajúca strana [DOPLŇTE meno, funkcia] [DOPLŇTE meno, funkcia] ================================================================================ (c) 2026 Advokátska kancelária Samec & partners, s. r. o. Národná 15, 010 01 Žilina | www.aksamec.sk ================================================================================